The article examines the forms of borrowings and the peculiarities of the existence of book monuments of the East in the epic and fairy-tale-mythological tradition of the Tuvinians. In Tuva, the original versions of the "Gesariad", "The Tale of Khan-Harangue", "Jangar" and the versions of tales and fairy tales "Panchatantra", "Bigarmizhid Khan", "Arj-Borj Khan", "The Magical Dead", translated mainly from Tibetan, Sanskrit languages, existed orally". The author draws attention to the plots from the famous cycle of Indian stories "Birbaliana", which found echoes in Tuva in the form of intricate extensive fairy–tale plots - "The Wise Girl", "The Khan who was overcome by the truth", etc. The author also emphasizes the great role of storytellers and lamas who knew old Mongolian and Tibetan, thanks to whom the borrowed plots of book monuments of the East spread orally in Tuva. The article substantiates the idea of the existence of borrowed plots in Tuva, which indicate the involvement of the ancestors of Tuvans in the formation of common centers of writing and epic poetry - to the Sayano-Altai and Central Asian zonal epic community. These borrowed plots confirm the opinion about the living process of interaction and mutual enrichment of the cultures of the peoples of Central Asia, including Tuvinians.